Celebrate Christmas with Snow Light — PixAI’s Original Christmas Song

Christmas is a season of quiet miracles.

Of soft lights in the snow, warm breaths in the cold air, and wishes spoken gently in the dark.

This year, PixAI presents “Snow Light,” our original Christmas song — a gift made of music, animation, and heartfelt wishes, created to accompany you through the most tender nights of winter.

We invited acclaimed singer Maju Arai to lend her voice to this piece, bringing warmth and clarity to a melody that glows like falling snow. Soft yet radiant, Snow Light is meant to be listened to slowly — like watching lights shimmer on a silent street, or sharing a peaceful moment with someone you love.


Music, Voice, and Animation

To bring Snow Light to life, creators from different places and disciplines came together with one shared feeling — the desire to make something warm and sincere.

Song Credits

Vocal:

Maju Arai

Lyrics & Composition:

Junxix.

Arrangement:

kazuboy

Animation:

M-ACG studio


May this Christmas shine so bright
Snowy lights are dancing in the night

Wishing joy and love for everyone
A very Merry Christmas, full of light
Like first snow's falling grace, the quiet morning starts today
初雪みたいに 今日が静かに始まって

A transparent wind in haste, moves swiftly on its way
透明な風が どこか足早に過ぎる

The world draws breath and sparkles bright, in crystal radiance gleams
世界が少し 深呼吸して煌めいたら


May happiness take flight tonight, and shower down in streams
なたに幸せが降り注ぐ

Through candlelight the shadows sway, in gentle, amber glow
キャンドル越しに ゆらめく影

The ringing bells untie the day, and let the hours slow
ベルの音が 時間をほどく あ
That melody we played then rides softly on the snow
あの日奏でたメロディが今

It nestles close beside you now, and softly lets you know
雪に乗って そっと寄り添うよ

Merry, Merry Christmas

Snowlight, shining on your night
Snowlight あなたを照らす夜
Deep within my heart, a wish
胸の奥の想いが

Gently breathes and turns to light
そっと息をして光になる

Merry, Merry Christmas

Snowlight, shining on your night
Snowlight あなたを照らす

Somewhere in this world right now

世界のどこかで今
(Silent Night)
A miracle of kindness is born tonight
小さな奇跡が生まれてく
Merry Christmas

Beneath the tree, two shadows cross, two silhouettes that pass
ツリーの下ですれ違う影ふたつ

The moonlight softly falls upon the window’s gleaming glass
月のしずくが ショーウィンドウに落ちて
A tender world that no one knows, is waiting soft and still
誰も知らない やわらかな世界が

And lays a little light in me, enough to lift my will
手のひらほどの勇気をくれたんだ
The bells ring out to wake the wishes, hidden in my heart
鐘の音が今 隠してた願いを呼び覚ます

My prayer on the blue night wind, rides gently through the dark
青い風に乗せた祈り 遠くまで届いていく
To this sleeping world, our white breath rises in the night
眠る世界へ 白い息が昇る夜に

May someone’s unseen tears, fall silent and fade from sight
誰かの涙がそっと 今宵やむように
May gentle kindness fall like snow, and softly, softly stay
優しさだけが 世界に降り積もるように

and send you a tender, shining future
愛しい未来をあなたへ

Merry, Merry Christmas

Snowlight, shining on your night
Snowlight あなたを照らす夜
Deep within my heart, a wish
胸の奥の想いが

Gently breathes and turns to light
そっと息をして光になる

Merry, Merry Christmas

Snowlight, shining on your night
Snowlight あなたを照らす夜
Every wish I have is here
願いは此処にあるよ
(Silent Night)

The world is overflowing with kindness
世界は優しさで溢れてる

We hope Snow Light becomes part of your Christmas — playing quietly in the background of your evening, or accompanying you through a peaceful night.

May this Christmas shine gently for you.

May snowlight guide your wishes.

And may the season bring you warmth, joy, and quiet happiness.

Merry Christmas. 🎄✨